Archives de la catégorie : Traductions

Diaspora et Friendica : commentaires sur les protocoles

Depuis quelques temps, le projet Friendica (anciennement Friendika, donc) dépense une énergie folle pour se rendre compatible avec le porte-étendard des réseaux sociaux acentrés libres : j’ai nommé Diaspora. Quand je dis « le projet Friendica« , je devrais plutôt dire son concepteur. Ce dernier progresse bien, mais il a récemment posté un témoignage assez éclairant sur […]

Netbooks, qu’êtes-vous?

Il y a quelques temps, Michael Dell prétendait que les netbooks n’offrent qu’une piètre « expérience utilisateur ». Ceci étant, il est assez facile de supposer que c’est lié au fait que les ventes de netbooks commençent à rogner les marchés plus juteux des ordinateurs « traditionnels », mettant ainsi les constructeurs dans une situation très inconfortable : un […]